Долженков Валерий Николаевич
Общая информация
Из коллекции:
Трудности перевода
Доцент кафедры лингвистики и перевода в РГСУ; доцент кафедры английского языка (2) Военного университета, полковник
Информация обновлена: 8 октября 2014 г.
Сведения о должности актуальны на момент публикации на сайте

Материалы
Название
Научная специальность
Ученая степень
СЕМАНТИКО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СЛОВЕСНОЙ ОЦЕНКИ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ ПАРТНЕРА В ДИАЛОГЕ : НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ
Экспертиза
Лишен степени
Филология
Кандидат
Имя автора
Ученая степень
Принимал участие как
Название
Журнал
Признак некорректности
Название
Признак некорректности
Нарушение
Описание
Название книги
Комментарий
Судебное дело
Отрасль науки
Впервые в коллекции "Трудности перевода" текст диссертации заимствован более, чем из двух источников. Под бессменным руководством проф. Сидорова полковник В.Н. Долженков изучил целых три работы, две из которых нам знакомы - диссертации г-жи Забалухиной и г-жи Ермолаевой.
Последние добавленные персоны
Еще персоны

Царегородцева (Попова) Елена Юрьевна
Иркутская обл., Иркутск
Доцент кафедры «Управление эксплуатационной работой» Иркутского государственного университета путей сообщения; доцент Восточно-Сибирского института экономики и права

Манету Ндяй
Сенегал
Член президиума Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы, заведующая кафедрой русского языка факультета наук и технологий образования и воспитания Дакарского университета им. Шейха Анты Диопа; главный инспектор образования по русскому языку
